Empena


Paredes laterais de um edifício, sem aberturas (janelas ou portas), estas paredes estão preparadas a receber outro edifício encostado. Parede cega de um edifício que habitualmente é de encosto para outro edifício.

       



Termos Relacionados


Termos Pesquisados

          - empena
          - empenas
          - empena cega
          - https://www engenhariacivil com/dicionario/empena
          - o que é empena na construção civil
          - empena construção civil
          - Construcao parede adossada a uma empena
          - O que é uma parede de encosto na construçao civil
          - empena em construção em madeira
          - empena confinante

Discussões Relacionadas

         -  Ajuda - Execução posterior de bloco de apoio de fundação
         -  QiAlvenaria - Projeto de alvenaria estrutural
         -  Dimensionamento de perfil compostos
         -  Cálculo de rigidez rotacional Sj,ini e de momento Mj,Rd
         -  Ajuda com questão

Tags

           , ,

Tema

            Estruturas





























4 Comentários a Empena

  1. Paulo Alexandre Henriques Teles

    Estou em crer que não estará correto e significado de EMPENA.
    Tanto quanto julgo saber, empena é apenas o elemento de fecho lateral de uma cobertura inclinada. Ou seja o paramento que “absorve” o empeno da cobertura quando esta é inclinada. Pelo que, o correto será dizer – a parede da empena – quando nos estamos a referir ao elemento ou fachada coroado pela empena que não terá necessariamente cego.

  2. Rafael Sathler

    Está correto sim, o significado mencionado no site. Pode não ser utilizado com esse sentido pelos mais ou menos 10 milhões de habitantes em Portugal, mas é utilizado com ambos os significados, o mencionado pelo site e o mencionado pelo sr. Paulo, pelos mais de 200 milhões de falantes do português do Brasil.

  3. D. H. B. Marcos

    Infelizmente para nós brasileiros, o senhor Teles parece estar mais certo do que o senhor Sathler, segundo o dicionário também utilizado no Brasil, assim como em Portugal. Sabemos que existem diferenças dos significados das palavras, de acordo com a nacionalidade do falante. No entanto, a quantidade de pessoas que traduzem um verbete a tal símbolo não expressa e não valida como prova de uso correto. Isso seria uma falácia argumentum ad populum.

  4. Rafael Sathler

    Língua é uma proposição válida a partir da aprovação de muitos, sim. E sem que isso faça dela um raciocínio falacioso.

    Quem faz a língua é o povo. É exatamente a quantidade de pessoas dando significado a um verbete, que o valida como prova de uso correto, como bem explicita a evolução das línguas ao longo da história da humanidade, no nosso caso, das neolatinas.

    Se não fosse assim, não falaríamos hoje palavras escritas praticamente como no Latim, mas dando significados ligeiramente ou até muito diferentes do original, tais como escapar, aquário, piscina, estelionato, enfermo, paixão, arena, testículo, músculo, dentre tantas outras:
    https://www.hipercultura.com/palavras-origem-em-latim/
    http://g1.globo.com/educacao/blog/dicas-de-portugues/post/palavras-que-vem-do-latim.html
    http://g1.globo.com/educacao/blog/dicas-de-portugues/post/palavras-que-mudaram-de-sentido.html

    Se dicionários engessassem significados, ainda usaríamos os dicionários de Latim como língua correta atual, ou até o PIE. Gastaríamos o Latim, pra pretender grande sabedoria mas espalhar pouca compreensão entre os falantes modernos.

    Mas se em último caso, fossemos realmente aceitar só o que nos obrigaria os dicionários, poderíamos então citar alguns exemplos, sem gastar Latim, mas usando o Português mesmo:

    1) O dicionário Aulete traz o significado de “parede lateral da casa que se encontre na divisa do terreno” que, pela legislação da maioria das cidades, é obrigatoriamente uma parede cega ou de encosto. Segue o link: http://www.aulete.com.br/empena

    2) O livro “Dicionário técnico: português-inglês” da área de Engenharias, do Mauri Adriano Panitz, da Editora da PUC do Rio Grande do Sul, na página 254 também afirma que tem esse significado, identificando ainda como sinônimo de “oitão”. Segue o link: https://books.google.com.br/books?id=07AIPS-8bMIC&pg=PA254&lpg=PA254&dq=empena+dicionário&source=bl&ots=PZ1GxGqiZi&sig=psLbP6PlXogRXE4bRaFWexqHZhU&hl=pt-BR&sa=X&ved=2ahUKEwi63tnoscneAhVKlpAKHf8SC0oQ6AEwK3oECA4QAQ#v=onepage&q=empena%20dicionário&f=false

    3) O termo “empena cega” está presente por exemplo, na lei municipal da cidade do Rio de Janeiro:
    http://mail.camara.rj.gov.br/APL/Legislativos/contlei.nsf/69d90307244602bb032567e800668618/24789ad629c381db032576ac00738e12?OpenDocument

    4) O termo está com o mesmo significado de parede cega exatamente aqui, neste dicionário on-line de engenharia, sem alteração desde que aqui foi colocado: https://www.engenhariacivil.com/dicionario/?s=empena

    5) O termo empena está com significado de parede cega na mídia de Lisboa, São Paulo e Rio, como se pode ver no Público, no Globo, na Folha e no Estadão, inclusive com uma grande foto da referida empena de Picoas:
    https://www.publico.pt/2015/12/16/local/noticia/camara-vota-torre-para-picoas-que-deixa-a-vista-uma-empena-cega-e-subjectiva-1717565
    https://www.publico.pt/2015/11/27/local/noticia/camara-deixa-comecar-obras-da-torre-de-picoas-sem-resolver-questoes-essenciais-1715727
    https://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff1708201103.htm
    https://sao-paulo.estadao.com.br/noticias/geral,janelas-proibidas-se-multiplicam-no-horizonte-da-cidade-imp-,803426
    https://oglobo.globo.com/economia/imoveis/novas-janelas-indiscretas-da-cidade-3217913

    6) O dicionário Priberam on-line informa que pode ser uma parede lateral sem tacaniça (telhado triangular): https://dicionario.priberam.org/empena

    7) O dicionário Michaelis on-line diz que empena pode ser sinônimo de outão. E um dos significados de outão é “parte lateral de um edifício”, sem especificação de ser “elemento de fecho lateral de uma cobertura inclinada” como informou o sr. Paulo.
    https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugues-brasileiro/empena/

    8) Infopedia (Dicionários Porto Editora) também identifica empena como “parede lateral de um edifício, normalmente terminada em triângulo”. Quem escreve normalmente, sugere que eventualmente pode não ter tal finalização triangular. A mesma Infopedia cita que pode ser sinônimo de outão, que como já mencionei, significa somente “parte lateral de um edifício”.

    9) Pode-se ver em fóruns de discussão on-line, o uso do termo como parede cega, às vezes especificando como “empena cega”, às vezes apenas identificada como “empena” mas com o mesmo significado:
    https://gestaodocondominio.pt/viewtopic.php?t=37848
    https://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=1520719

    10) Por fim, você vai ouvir a população falando a palavra com tal significado, em canteiros de obra ou no cotidiano doméstico, o que valida sim seu significado.

Comentar

* Obrigatório